السويركي مذكرا نظمي برده على لوفرس " قصيدتك أصبحت الآن بيتي" و أنطوني كوين يقلد رقصته المزيج من زوربا والفلامنكو
Tayseer Nazmi Is , Deprived From Dancing Zorba In Jordan
فلسطينيون محرومون حتى من الرقص جوعا في الأردن
Walid Alswairki " الرجل الذي يرقص لا بيت له/ الرجل الذي يرقص لم يعد له بيت/إنّه يرقص فلسطينه اليتيمة/ودموع الحريه تسكر رقصته المخنوقة/ يرقص كمن تملكه جنّ؛ هو الذي لا يملك شيئاً/ هو أخي / في رقصته العميقة تلك. هذا ما ظل في الذاكرة من تلك القصيدة ولكن ما لا ينسى أبداً هو الدمعة التي طفرت من عين الشاعر الكبير حين رددت عليه يا تيسير قائلا: "قصيدتك صارت الآن بيتي".
قصيدة دانييل لوفرس قبل تكملتها في تيسير نظمي بخط يده لحظة كتابتها في إربد |
إلى دانييل لوفرس مرة ثانية: سوف أزودكم بالعناوين التي فكرت بها كمشاريع لأعمال إبداعية أو نقدية طوال العشرين سنة الفائتة و لم يتسنى لي الوقت أو الظروف لشراسة هجمة التخلف في الأردن على أمثالنا ..فالثقافة كما تعلم في هذا البلد لقيط من السماعية إلى السطحية إلى العرفية إلى العشائرية إلى النازية والفاشية والستالينية ..سأزودكم كما أسلفت بالعناوين لتكون مادة و بوصلة لنقاد الأدب في العالم مع خالص تحياتي للزملاء الراحلين منهم والأحياء في رابطة نقاد الأدب في العالم .. تمنياتي مع بالغ الرجاء أن ترسل لي بعد أن تشعرني بالعنوان الممكن بنسخة من كتابك الشعري التي وردت به قصيدتك عن الرجل الذي يرقص فلسطين ،، كل المحبة والاحترام و زجاجة نبيذ إضافية - عمان - وسط البلد - في العاشر من أيار 2013
تعليقات