To the Tunisian theatre team: A whisper of love



To the Tunisian theatre team: A whisper of love

Dear intimate friends of art, last night we entered your performance congested with intermingled problems of our local backwardness and political issues since we feared that 19 years and more of this festival's age will go with the wind and the festival will be stopped and get to its fatal end according to many excuses that the anti-real art will find as a popular justification to their aims and objectives. But you, and only real art gave the local hostilities a lesson. Art , specially theatre great art that we'd seen and watched on the honored stage by your presence on it solved the problem.
I felt , very personally, that I can use your theatre as a proof to my/our objectives in keeping this festival alive every year since bad art will greatly damage these aims and serve the process of re-producing backwardness in this country. Thank you very much, this is the art that we need so professional critics to write and discuss to bridge the gaps between its richness and the poor mind that had been created through more than 35 years of depression and controlling the country by military and security forces against the will of people. People who came to attend and understand were done unfair to get such an understanding of the capabilities of real sincere art to point and refers to realities on the ground, so , thank you again ..
T. Nazmi
June 7th. 2012
Originality Movement - Regional Branch of Amman




Pour l'équipe de théâtre tunisien: Un chuchotement de l'amour


 Chers amis intimes de l'art, la nuit dernière, nous avons entré les performances de votre encombré de problèmes entremêlés de notre retard locale et les questions politiques depuis que nous craignions que 19 ans et plus l'âge de ce festival ira avec le vent et le festival sera arrêté et se rendre à son fin fatale selon de nombreuses excuses que l'art anti-réel trouverez comme une justification populaire à leurs buts et objectifs. Mais vous, et seulement l'art véritable a donné des hostilités locales une leçon. Art, spécialement le théâtre du grand art que nous avions vu et regardé sur la scène honoré par votre présence sur le problème est résolu. Je me sentais, très personnellement, que je peux utiliser votre cinéma comme une preuve de mon / nos objectifs en gardant ce festival en vie chaque année depuis le mauvais art va grandement nuire à ces objectifs et de servir le processus de re-produire le retard dans ce pays. Merci beaucoup, c'est l'art que nous devons tant de critiques professionnels à écrire et à discuter afin de combler les lacunes entre la richesse et la pauvre esprit qui avait été créé grâce à plus de 35 années de dépression et de contrôle du pays par les forces militaires et de sécurité contre la volonté du peuple. Les gens qui sont venus assister à et à comprendre ont été fait injuste pour obtenir une telle compréhension des capacités de l'art sincère réel pour pointer et renvoie à des réalités sur le terrain, oui, vous remercier encore une fois .. 
T. Nazmi 
7 juin. 2012 Mouvement Originalité - Direction régionale d'Amman






Para el equipo de Túnez teatro: Un susurro de amor Queridos

amigos íntimos de arte, ayer por la noche entramos en el rendimiento de su congestionado con problemas entremezclados de nuestro atraso local y las cuestiones políticas ya que temían que 19 años y más de edad, este festival se irá con el viento y el festival dejó de ser y llegar a su desenlace fatal de acuerdo con muchas excusas que el arte contra el real se encuentra como una justificación popular para sus fines y objetivos. Pero tú, y sólo el verdadero arte de las hostilidades dio una lección locales. El arte, especialmente el arte gran teatro que había visto y observado en el escenario honrados con su presencia en él resolvió el problema. Me sentí, como algo muy personal, que puede utilizar su sistema de cine como una prueba a mi / nuestro objetivos en mantener viva esta fiesta todos los años desde el arte malo en gran medida dañará estos objetivos y servir al proceso de re-producir el atraso en este país. Muchas gracias, este es el arte que tenemos los críticos profesionales para escribir y hablar para cerrar las brechas entre la riqueza y el pobre mente que había sido creado a través de más de 35 años de la depresión y el control del país por fuerzas militares y de seguridad contra la voluntad de la gente. Las personas que vinieron a asistir y comprender se hace injusto para obtener tal comprensión de las capacidades de arte sincero raíces que le señale y se refiere a las realidades sobre el terreno, por lo que, gracias de nuevo ..
 T. Nazmi
07 de junio. 2012 Originalidad Movimiento - Oficina regional de Ammán


Bir aşk fısıltısı: Tunus tiyatro ekibi Sanat samimi

Sevgili arkadaşlar, dün gece biz, bu festivalin 19 yaş ve daha fazla rüzgar ile devam edecek ve festivalde durdurulur ve almak korktu beri bizim yerel geri kalmışlık ve siyasal sorunların puntalı sorunları ile tıkanması performans girdianti-gerçek sanat kendi amaç ve hedefleri için popüler bir gerekçe olarak bulacağı birçok bahane göre ölümcül sonu. Ama sen, ve sadece gerçek sanat, yerel çatışmalar bir ders verdi. Sanat, gördüğümüz ve üzerinde varlığı ile onur sahnede izledim olacağımı özel tiyatro büyük sanat sorun çözüldü. Ben kötü bir sanat büyük ölçüde bu amaçlara zarar verebilir ve bu ülkenin yeniden üretme geri kalmışlık sürecinde hizmet verecek beri her yıl bu festivalin yaşatılması benim / bizim hedeflere bir kanıtı olarak tiyatro kullanabileceğiniz, çok kişisel, hissettim. Çok teşekkür ederim, bu onun zenginliği ve depresyon fazla 35 yıl boyunca oluşturulan ve askeri ve güvenlik güçlerinin ülkeyi kontrol edildiğini yoksul zihin arasındaki boşlukları köprü için yazmak ve tartışmak için çok profesyonel eleştirmenler gereken sanattır halkın iradesine karşı. Katılmak ve anlamak için geldik İnsanlar işaret etmek gerçek samimi sanat yetenekleri böyle bir anlayışa almak için yapılan haksız ve zeminde gerçekleri ifade edildi, bu yüzden tekrar teşekkür ederim ..
T. Nazmi
7 Haz. 2012 Özgünlük Hareketi - Amman Bölge Şubesi

http://www.facebook.com/originality.movement



Per la squadra tunisina teatro: Un sussurro d'amore

Cari amici intimi d'arte, ieri sera siamo entrati le prestazioni congestionato con problemi frammisti della nostra arretratezza locale e le questioni politiche dal momento che abbiamo temuto che 19 e più anni di età questo festival andrà con il vento e la festa verrà interrotto e arrivare alla sua fine fatale secondo molte scuse che l'anti-reale l'arte trova come giustificazione popolare per le loro finalità e gli obiettivi. Ma tu, e solo la vera arte ha dato le ostilità locali una lezione. Art, l'arte appositamente grande teatro che avevamo visto e guardato sul palco onorato con la vostra presenza su di esso risolto il problema. Mi sentivo, molto personalmente, che posso utilizzare il teatro come una prova ai miei / nostri obiettivi di mantenere viva questa festa ogni anno da quando l'arte cattiva notevolmente danneggiare questi obiettivi e servire il processo di ri-produzione di arretratezza in questo paese. La ringrazio molto, questa è l'arte che abbiamo bisogno di critici in modo professionale per scrivere e discutere per colmare il divario tra la ricchezza e la povera mente che si era creata attraverso più di 35 anni di depressione e di controllare il paese da parte delle forze militari e di sicurezza contro la volontà delle persone. Persone che sono venute ad assistere e capire sono stati fatti ingiusto per ottenere una tale comprensione delle funzionalità di vera e propria arte sincera per puntare e si riferisce alla realtà sul terreno, così, grazie ancora ..
 T. Nazmi
7 giugno. 2012
Originalità Movement - Ufficio regionale di Amman








مسرحية “سفر”: ترميم صدع الروح بكلمات يسيرة

احتضنت قاعة المونديال بتونس العاصمة ليلة أمس الخميس عرض مسرحية “سفر” للمخرج سليم الصنهاجي وذلك في إطار عروض قسم “بانوراما المسرح التونسي” في الدورة 14 لأيام قرطاج المسرحية.ويقوم بأداء مسرحية “سفر” ثلاثي التمثيل صباح بوزويتة ونعمان حمدة وسفيان الداهش، صوت محمد الفرشيشي وإضاءة وليد حصير.وهي من إنتاج مؤسسة “آرتيس للإنتاج” وتمتد المسرحي على مشهد واحد وتدوم مدة عرضها 80 دقيقة.ويعود تاريخ إنتاج هذا العمل المسرحي إلى عدة سنوات خلت إلا أن المخرج سليم الصنهاجي وكاتبة النص والمعدة للدراماتورجيا صباح بوزويته قد أدخلا على العرض عدة إضافات ليكون مسايرا لجملة من القضايا اليومية الراهنة ولكي تبدو المسرحية منسجمة أكثر مع تطلعات جمهور الفن الرابع.وأثبت المخرج سليم الصنهاجي أن هذا العرض قابل لأن يكون طيعا ومفتوحا على دلالات شتى بالإضافة إلى الطاقات التعبيرية المتميزة التي أظهرها الممثلون على الخشبة.وتتناول المسرحية سردا لجوانب من حياة الثلاثي “كنزة” و”مرتضى” و”الطرودي” من خلال حوار مليء بالفكاهة والنكتة الخفيفة وكثيرا ما يجنح الخطاب المسرحي إلى السخرية السوداء خاصة عندما يتكثف التداعي الحر لشخصيات المسرحية.
فالضحك في مسرحية “سفر” وإن كان طاغيا ومهيمنا على كامل مفاصل هذا العرض إلا أنه لا يتحول إلى تهريج مجاني بل يصبو إلى طرح إشكاليات الحياة البشرية المعقدة فيتم تحليل جوانب نفسية كثيرة في الذات الإنسانية ويعالج وهنها ومواطن الاختلال فيها بعمق وبعناية فائقة.وينطوي العرض المسرحي على قدرة خارقة تجعل المتلقي يستسيغ المعالجة الدرامية للأحداث التي تنطلق من التفاصيل البسيطة لحياة الشخوص فبقدر ما تتم تعرية مواطن الهشاشة في الإنسان إلا وتنهض الكلمات والحركات لترمم الصدع الغائر في الروح وتضمد الجراح.
الديكور على الخشبة في منتهى البساطة وهو ديكور ثابت لا يتغير تقريبا طيلة العرض أرضية تكسوها طبقة كثيفة من أوراق الخريف الذابلة والمتيبسة وكراسي شبه متداعية والخلفية ثابتة أيضا جدارية ضخمة تمثل مشهدا طبيعيا يشعر بالراحة والاطمئنان.

وفي هذا الإطار بالذات تأتي الإضاءة والمؤثرات الصوتية لتضفي على الخشبة الحيوية والتغير أو الثبات والتكلس وتتخلل العرض مقطوعات موسيقية راقصة من الفن الشعبي الهندي لتقحم شخوص المسرحية في دائرة المتعة والانشراح.
ويحتل عنصر التذكر مساحة هامة من المسرحية وتتكثف الإضاءة المظلمة مما يحيل على “انفصام جسد الممثل عن ذاته” وتتكأ الشخصيات على تعلة التردد والتلكأ في الكلام طلبا للإضحاك ومجلبة للسخرية.كما يطغى على العرض عنصر الإيقاع المتأتي من تكرار الكلام وقلب المفردات وإيتاء العبارات المتجاورة ومفاجأة السامع بكلمات مستمدة من اللهجة العامية التونسية تأتي في سياقات غير معهودة لا تتجاور في العادة مثل كلمات “الهواء النقي والطموح” و”الزبدة المرحية” وغيرها من الكلمات المتنافرة.
ويذهب أحد النقاد المسرحيين إلى القول إن مفهوم المخرج سليم الصنهاجي للسفر هو “كسر شرس للواقع وبناء عالم جديد على أنقاضه”.وعقب انتهاء العرض خصت الممثلة القديرة صباح بوزويتة “أخبار تونس” بتصريح قالت فيه أن عنصر “الاختزال” كان المتحكم في بناء المسرحية كأن ينطق الممثل بالشيء ونقيضه في نفس الوقت أو أن يتم التوسل بجمل قصيرة ومقتضبة ومتشضية لبلوغ الهدف بأسهل السبل، فالتلميح أيسر كلفة من التصريح وأقلّ شقّة من تسمية الأشياء كاملة.وكانت مسرحية “سفر” قد حازت على جائزة أيام قرطاج المسرحية في دورة سابقة مما جعلها تحقق نجاحا متواصلا محليا ودوليا إذ قدم هذا العمل في عدة مسارح ومهرجانات عربية لعل أهمها “مهرجان شمس” ببيروت زيادة على سلسلة من الجولات الأوروبية.

تعليقات

المشاركات الشائعة من هذه المدونة

نيويورك تايمز: بوتين من الانزلاق من رجل دولة إلى طاغية !

ريتا محمود درويش هل هي تمارا بن عامي أم تانيا رينهارت ؟ The Beloved Jewish

الحراكات والإسلاميين ينظمون مسيرة اصلاحية كبرى عشية الإنتخابات